Keine exakte Übersetzung gefunden für تكاليف الموظفين الإضافية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تكاليف الموظفين الإضافية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b Étant donné le nombre de postes actuellement vacants, les dépenses prévues au titre du personnel supplémentaire seront couvertes par les crédits existants.
    (ب) نظرا لمعدلات الشغور السائدة، ستغطى تكاليف الموظفين الإضافيين من الموارد المعتمدة حاليا.
  • Le Gouvernement a accepté de prendre en charge le coût du personnel et des agents électoraux ainsi que les dépenses de fonctionnement de la Commission électorale indépendante.
    ووافقت الحكومة على تحمل تكاليف الموظفين الانتخابيين إضافة إلى التكاليف التشغيلية للجنة الانتخابية المستقلة.
  • Bien sûr, il y aura des coûts supplémentaires, qui exigeront du personnel supplémentaire.
    وستكون هناك بالطبع بعض التكاليف الإضافية، وحاجة إلى موظفين إضافيين.
  • En réponse à sa demande de précisions, le Comité a été informé que les dépenses de personnel supplémentaires qu'entraînerait la conversion proposée de 64 postes de vacataire sont estimées à 3 872 800 dollars et seraient compensées en partie par une réduction correspondante de 2 021 800 dollars au titre des dépenses opérationnelles, se répartissant comme suit : installations et infrastructures (1 074 100 dollars); transports terrestres (315 900 dollars); transmissions (315 900 dollars); et informatique (315 900 dollars).
    وأبلغت اللجنة لدي استفسارها عن ذلك، بأن تكاليف الموظفين الإضافية المتصلة باقتراح تحويل وظائف 64 متعاقدا فرديا تقدر بمبلغ 800 872 3 دولار، سيقابله جزئيا تخفيض مناظر قدره 800 021 2 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية موزع على النحو التالي: المرافق والهياكل الأساسية - 100 074 1 دولار؛ النقل البري - 900 315 دولار؛ الاتصالات - 900 315 دولار؛ تكنولوجيا المعلومات - 900 315 دولار.
  • À sa demande, le Comité a été informé que le projet de budget de la Mission prévoyait le personnel supplémentaire nécessaire pour assumer les fonctions de la Mission dans les bureaux extérieurs en question avec le surcroît de travail auquel il fallait s'attendre, mais que ce personnel serait intégré dans les structures de gestion actuelle de la Mission, sans qu'il y ait à créer de nouveaux postes.
    وأُبلغت اللجنة، عند استفسارها، أنّ الميزانية المقترحة للعملية المختلطة تخصص اعتمادات لتغطية تكاليف الموظفين الإضافيين اللازمين للاضطلاع بمهام هذه المكاتب نظرا لحجم العمل الإضافي الذي سيترتب على ذلك، لكن هؤلاء الموظفين الإضافيين سيكونون تابعين للهياكل الإدارية القائمة في بعثة الأمم المتحدة في السودان بدلا من أن تُنشأ هياكل إدارية جديدة لهم.
  • Le montant de 16 500 dollars doit permettre de couvrir les frais de communication par réseaux commerciaux (14 300 dollars), calculés sur la base des frais constatés au BSCI, ainsi que les frais de matériel de communication (2 200 dollars), calculés sur la base des coûts standard, pour le personnel supplémentaire de New York, Nairobi et Vienne.
    ويوفر الاعتماد البالغ 500 16 دولار تمويل الاتصالات التجارية (300 14 دولار) استنادا إلى الأداء السابق في مكتب خدمات الرقابة الداخلية والاحتياجات من معدات الاتصالات (200 2 دولار) استنادا إلى التكاليف المعيارية للموظفين الإضافيين في نيويورك ونيروبي وفيينا.
  • Pour le calcul du montant des traitements, des dépenses communes du personnel et des indemnités de subsistance (missions) du personnel supplémentaire, on a appliqué un taux de déploiement différé de 25 %.
    يتمثل العامل الرئيسي المساهم في إحداث الفرق البالغ 400 946 21 دولار في هذا البند في الزيادة المقترحة في عدد الموظفين الدوليين التي تصل إلى 122 موظفا، ليرتفع بذلك عددهم من 975 إلى 1097 موظفا, وتراعي التقديرات القوام الفعلي من الموظفين الدوليين وعددهم 763 موظفا حتى 31 تموز/يوليه 2005 والتوزيع التدريجي لـ 334 موظفا إضافيا، وتبيّن تطبيق عامل التأخير في التوزيع بنسبة 25 في المائة لدى حساب الاحتياجات لتغطية تكاليف الموظفين الإضافيين من الرواتب والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المقرر للبعثة.
  • En conséquence, en partant de l'hypothèse d'un coût moyen de quelque 50 000 dollars des États-Unis par déplacement, l'augmentation des dépenses communes de personnel serait de l'ordre de 15 à 20 millions de dollars par exercice biennal.
    وعليه، بافتراض أن متوسط تكلفة عملية النقل الواحدة يبلغ نحو 000 50 دولار، فإن التكاليف العامة الإضافية للموظفين ستتراوح ما بين 15 و20 مليون دولار لكل فترة سنتين.
  • De brèves explications sur les postes supplémentaires demandés sont fournies ci-après.
    وتصل الاحتياجات الإضافية من الموارد نحو 1.8 مليون دولار، يخصص منه مبلغ 0.6 مليون دولار لتغطية التكاليف الإضافية للموظفين و1.2 مليون دولار للأنشطة.
  • Les ressources additionnelles demandées à ce titre s'élèvent à 5,7 millions de dollars environ, dont 1,8 million de dollars pour les dépenses de personnel supplémentaires et 3,9 millions de dollars pour les activités prévues.
    وتصل الاحتياجات الإضافية من الموارد نحو 5.7 ملايين دولار، يخصص 1.8 مليون دولار منها لتغطية التكاليف الإضافية للموظفين ومبلغ 3.9 ملايين دولار للأنشطة.